Prevod od "vam poželim dobrodošlicu" do Češki


Kako koristiti "vam poželim dobrodošlicu" u rečenicama:

Sreæan sam da vam poželim dobrodošlicu u naš auditorijum na nešto što nije užasna predstava.
Jsem šťastný, že vás můžu přivítat v naší posluchárně u něčeho, co není příšerné představení.
Poslat sam da vam poželim dobrodošlicu.
Byl jsem vyslán vás tu uvítat.
Dame i gospodo, deèaci i devojèice veliko mi je zadovoljstvo da vam poželim dobrodošlicu na ovu 13tu godišnju "Mentalnu Odiseju".
Dámy a pánové, chlapci a děvčata je mi velkým potěšením přivítat vás na 13 výročí "Odysey mysli".
Gospoða Linton me je zamolila da vam poželim dobrodošlicu.
Paní Lintonová mě požádala, abych vás uvítal.
Zadovoljstvo mi je da vam poželim dobrodošlicu ovde danas.
Je pro mě čest vás tu dnes přivítat.
Uvaženi gosti i, naravno, predstavnici medija, zadovoljstvo mi je da vam poželim dobrodošlicu na moj, pardon, naš nauèni skup.
významní hosté... a, pochopitelně...média. je mojim velkým potěšením představi... na mojí...na naší vědecké konferenci
Hocu da vam poželim dobrodošlicu u Popravnu Ustanovu Osvald.
Vítám vás v Oswaldském nápravném ústavu.
Prvo želim da vam poželim dobrodošlicu... za prvu godišnju koja se verovatno nece ponoviti... pošto je Suki blizu nervnog sloma, veceru "Brejsbridž".
Všichni. Vítám vás na výroční Bracebridgeské večeři, která se už nebude opakovat, protože Sookie je na pokraji nervového zhroucení.
Pukovnièe O'Nil, Til'k, dozvolite da vam poželim dobrodošlicu na Voraš.
Plukovníku O'Neille, Teal'cu, dovolte mi vás a Váš tým přivítat zpět na Vorashi.
I veliko mi je zadovoljstvo da vam poželim dobrodošlicu na našu predstavu koju izvode uèenici gðe Clare Wheeler.
A je mým velkým potěšením při této mimořádné příležitosti představit vám naše zahajovací představení, Colombia's roll call, v podání našich vlastních studentů paní Clary Wheelerové.
Dobro veèe, ja sam Finli Mekmilan i želeo bih da vam poželim dobrodošlicu na izložbu života i smrti.
Dobrý večer. Jsem Finlay McMillan a rád bych vás všechny přivítal U Jednorožce na výstavě Život je smrt.
Želim da vam poželim dobrodošlicu na ovogodišnju modu protiv nadolazeæe pretnje globalnog zagrevanja.
Ráda bych vás přivítala na letošní slavnosti Módou proti hrozbě globálního oteplování.
Samo sam htela da vas pozdravim i ovaj da, pa, da vam poželim dobrodošlicu u naš kraj.
Chtěla jsem vás pozdravit. A uvítat vás v sousedství.
Moja je dužnost da vam poželim dobrodošlicu u zatvor Marshalsea!
Povinnosti mi přikazuje přivítat vás ve vězení Marshalsea.
Sir Francis, došao sam specijalno da Vam poželim dobrodošlicu u Kazertu.
Sire Francisi, přišel jsem vás přivítat v Casertě.
Ovde sam da Vam poželim dobrodošlicu u moje Kraljevstvo.
Přišel jsem vás uvítat ve svém království.
I kada smo ja i Mel povezale da sam ja vaš agent.....htela sam da vam poželim dobrodošlicu u grad i da vidim kako vam je sin.
A když jsme si s Mel spojily, že já jsem váš realitní agent-- Chtěla jsem vás přivítat ve městě a zjistit, jak se daří vašemu synovi.
Hteo sam momenat samo da vam poželim dobrodošlicu u naš dom i da vam zahvalim što ste podelili ove lepe trenutke sa nama.
Chtěl jsem využít chvilky k přivítání vás všech v našem domě a děkuji vám za to, že s námi sdílíte tuto vyjímečnou událost.
Vodnièe Brodi, u ime predsjednika i stanovnika SAD-a, pripala mi je èast da vam poželim dobrodošlicu!
Seržante Brody, jménem prezidenta Spojených států a celého národa, je mi ctí vás přivítat doma!
A pošto je veæ sve reèeno, želeo bih da vam poželim dobrodošlicu u našu Komšijsku Patrolu.
Takže vás chci přivítat na první oficiální schůyi sousedské hlídkz.
Kao èlan upravnog odbora, poèašæen sam i oduševljen, da vam poželim dobrodošlicu na najveæi dogaðaj ove godine.
Jako členu představenstva, je mi ctí a potěšením přívítat vás na této největší události roku.
Prvo, da vam poželim dobrodošlicu na ovom sastanku Odbora Šušon Belevjua.
No, zaprvé vás chci přivítat na tomhle zasedání v Sjusjoen Belleview.
Poèastvovana sam da vam poželim dobrodošlicu kao graðanima Kraljevine Norveške.
A teď je mi velkou ctí vás všechny přivítat jako občany Norského království.
Zadovoljstvo mi je da vam poželim dobrodošlicu na Blubelski okršaj!
Pozor, dámy a pánové. Je mi velkou ctí všechny vás přivítat na Bluebellském klání!
Ovde sam da vam poželim dobrodošlicu u novi dom.
Dovolte mi, abych vás přivítal ve vašem novém domově.
Samo da vam poželim dobrodošlicu u kvart.
Ano? Jen jsem vás chtěl uvítat v této čtvrti.
Da, samo sam hteo da vam poželim dobrodošlicu svima na naše divnom zajednièko okupljanje.
Jo, jenom jsem vás chtěl všechny přivítat na našem skvělém městském shromáždění.
Èast mi je da vam poželim dobrodošlicu u institut.
Je mi ctí vás přivítat na tomto institutu.
Dame i gospodo, želim da vam poželim dobrodošlicu na ovaj istorijski obraèun izmeðu Štitovih Orlova i nas, rivala i gubitnika...
Dámy a pánové, vítám vás na tomto historickém zápase Orlů SHIELDu a našeho skromného týmu...
Želela bih da vam poželim dobrodošlicu u našu galeriju.
...vás všechny vítám v dnešní noční galerii.
Vaše svetle visosti, dozvolite mi da vam poželim dobrodošlicu.
Vaše Výsosti, dovolte mi uvítat vás ve Sněmovně.
Dame i gospodo, èast mi je da vam poželim dobrodošlicu u ovoj specijalnoj noæi.
Dámy a pánové, jsem rád, že vás tu v tento zvláštní večer mohu přivítat.
0.66953420639038s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?